Equipe 3 : Traduction et contact des langues

Les travaux menés  dans le domaine du – Contact de langues et analyse des discours contextualisés pour l’appropriation du français (CLADICAF)-,  se veut  un projet scientifique qui s’intéresse aux questions de contact de langues, en l’occurrence l’arabe et le français, aussi bien dans le domaine de la grammaire qu’autour  du protocole conversationnel. L’objectif des études […]

الفرقة1: الترجمة وصناعة المعاجم

تتحدد الأهداف العامة لفرقة البحث في الإسهام العملي لتطوير كفاءة الترجمة وذلك بممارسة التأليف المعجمي وترجمة كتب في التخصص. وتسهم فرقة البحث في تنظيم تظاهرات علمية في تدريس مواد الترجمة وفعلا شاركت الفرقة بمساعدة أساتذة القسم في تنظيم وتفعيل اليوم الدراسي لتدريس مواد الترجمة تنشط الفرقة في إطار مشاريع البرامج الوطنية للبحث العلمي والتكنولوجي وتساهم […]

  crsict 2014: crsict.univ-annaba.dz